
빈오페라하우스 안에 있는 말러 흉상
Mahler Symphony No.4
Philharmonia Orchestra
Otto Klemperer (LP)
Elisabeth Schwarzkopf,Soprano
4악장 Sehr behaglich (매우 편안하게)
- Das himmlische Leben
- (aus Des Knaben Wunderhorn)
- Wir genießen die himmlischen Freuden,
- Drum tun wir das Irdische meiden.
- Kein weltlich Getümmel
- Hört man nicht im Himmel!
- Lebt alles in sanftester Ruh.
- Wir führen ein englisches Leben,
- Sind dennoch ganz lustig daneben.
- Wir tanzen und springen,
- Wir hüpfen und singen,
- Sankt Peter im Himmel sieht zu.
- Johannes das Lämmlein auslasset,
- Der Metzger Herodes drauf passet,
- Wir führen ein geduldig's,
- Unschuldig's, geduldig's,
- Ein liebliches Lämmlein zu Tod!
- Sankt Lukas, der Ochsen tät schlachten
- Ohn' einig's Andenken und Achten,
- Der Wein kost' kein' Heller
- Im himmlischen Keller,
- Die Englein, die backen das Brot.
- Gut Kräuter von allerhand Arten,
- Die wachsen im himmlischen Garten,
- Gut Spargel, Fisolen
- Und was wir nur wollen!
- Ganze Schüsseln voll sind uns bereit!
- Gut Äpfel, gut Birn und gut Trauben,
- Die Gärtner, die alles erlauben.
- Willst Rehbock, willst Hasen,
- Auf offenen Straßen
- Sie laufen herbei!
- Sollt' ein Festtag etwa kommen,
- Alle Fische gleich mit Freuden angeschwommen!
- Dort läuft schon Sankt Peter
- Mit Netz und mit Köder
- Zum himmlischen Weiher hinein,
- Sankt Martha die Köchin muß sein.
- Kein Musik ist ja nicht auf Erden.
- Die unsrer verglichen kann werden,
- Elftausend Jungfrauen
- Zu tanzen sich trauen!
- Sankt Ursula selbst dazu lacht!
- Kein Musik ist ja nicht auf Erden,
- Die unsrer verglichen kann werden.
- Cäcilie mit ihren Verwandten,
- Sind treffliche Hofmusikanten.
- Die englischen Stimmen
- Ermuntern die Sinnen,
- Daß alles fur Freuden erwacht.
|
- 천국의 삶
- (데스 크나벤 분테르호른 에서)
- 우리는 천국의 삶을 즐기오.
- 지상 누구도 즐기지 못한
- 세상의 소란도
- 들리지 않고
- 모두 다 크나큰 평화 속에 있는 삶.
- 우리는 천사의 삶을 따라
- 그 옆에서 즐거이 시간을 보내오.
- 춤추며 뛰어다니고
- 깡총거리고 노래하는 우리를
- 성 베드로가 지켜본다오.
- 요한은 어린 양이 가도록 두고
- 살인자 헤롯은 그것을 기다리며 누워 있다오.
- 우리는 인내로써
- 순진한 인내로써
- 어린양과 그의 희생을 경배한다오.
- 와인은 값비싼 대가
- 아무런 망설임도 없이
- 성 루카가 소를 잡고,
- 천국의 광에서는
- 천사가 빵을 굽는다오.
- 어디서나 짙푸른
- 천국의 채소가 자라오.
- 잘 자란 아스파라거스와 강낭콩
- 그리고 우리가 원하는 모든 것들
- 그릇마다 가득 넘치오
- 잘 여문 사과와 복숭아, 포도
- 무엇을 따도 말리는 정원사 하나 없다오.
- 노루와 토끼를 원하면
- 길거리에서라도
- 바로 나타난다오.
- 금식일이 오면
- 모든 물고기들이 즐겁게 해엄쳐 와서
- 성 베드로의 그물과 낚시에
- 뛰어든다오
- 천국의 연못에선
- 성 마르타가 요리를 하오.
- 그곳은 음악도 지상관 달라
- 비교할 수 없이 아름답소.
- 만천명의 처녀들도
- 춤추기에 나서고
- 성 우르술라도 웃음을 터뜨리오.
- 세실리아와 친척들 모두
- 훌륭한 음악가가
- 되었다오.
- 천사의 소리
- 우리를 기쁘게 하고
- 모두가 기쁨 속에 깨어난다오.
|
|