푸치니의 <투란도트> 중에서 칼라프의 아리아 '공주는 잠 못 이루고' Giacomo Puccini (1858 - 1924) / 'Nessun dorma' from Turandot (Act 3) Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa, Nella tua fredda stanza Guardi le stelle che tremano d’amore e di speranza! Ma il mio mistero e chiuso in me, il nome mio nessun sapra! No, no, sulla tua bocca lo diro, quando la luce splendera Ed il mio bacio scioglera il silenzio che ti fa mia! Dilegua, o notte, tramontate stelle! All alba vincero, vincero! 아무도 자면 안된다! 아무도 자면 안된다! 당신도 마찬가지 입니다, 공주님, 당신의 차가운 방에서 보십시오. 사랑과 희망에 넘쳐나는 별을! 그러나 나의 비밀은 내 가슴 속에 있고, 내 이름은 아무도 알 수가 없어요! 그렇지 않아, 그대의 입에 내가 말하오. 빛이 반짝일 때! 그리고 나의 입이 침묵하는 동안에 그대는 나의 것이 될 것이오! 밤이여 밝아오라, 별이여 사라져라! 나의 승리여, 승리여! |
출처 : Puccini / Turandot / Nessun dorma (공주는 잠 못 이루고)
글쓴이 : 제뉴어리 원글보기
메모 :
'그룹명 > 불멸의 오페라' 카테고리의 다른 글
[스크랩] Bellini / I Puritani / Son vergin vezzosa (나는 어여쁜 아가씨라네) (0) | 2008.04.17 |
---|---|
[스크랩] Verdi / Nabucco / Va pensiero, sull`ali dorate (0) | 2008.04.05 |
[스크랩] 콘트라베이스로 연주하는 남몰래 흘리는 눈물 (0) | 2008.03.24 |
[스크랩] 마스네 / 오페라 "타이스" 中 사랑의 이중창 (0) | 2008.03.16 |
[스크랩] 베르디의 오페라 나부코 중 히브리 노예들의 합창 / 정명훈 지휘 (0) | 2008.02.08 |